REYKJAVIK, Islandia–(BUSINESS WIRE)–Guide to Europe anuncia un avance revolucionario en la planificación de viajes: Travis, un planificador de viajes basado en IA generativa, ofrece ahora a los usuarios itinerarios de viaje optimizados en función de las preferencias de los clientes, la proximidad de las atracciones, una combinación única de datos de reseñas, horarios de apertura y otras variables fundamentales.
Mediante un algoritmo genético de IA de última generación, Travis elabora una selección inigualable de atracciones y optimiza las rutas para ofrecer una experiencia de viaje perfecta.
El Chatbot va más allá de la planificación convencional al empaquetar los mejores servicios adaptados a las preferencias y opiniones de los clientes. Esto permite a los usuarios ver y reservar un viaje completo en un sencillo proceso de reserva.
El Dr. Helgi Helgason, responsable de IA de Guide to Europe y visionario de Travis, afirma: “Estamos encantados de presentar un chatbot que revoluciona la forma en que la gente planifica sus viajes. Travis permite a los usuarios interactuar y buscar el viaje perfecto utilizando el lenguaje natural. Ni siquiera tiene que especificar un destino; también puede limitarse a introducir las experiencias deseadas, como el clima, la región o la cultura. Travis puede ahorrar tiempo y evitar el estrés permitiendo a los clientes reservar con rapidez y confianza viajes perfectamente planificados”.
Helgi añade: “Travis no es solo un planificador de itinerarios; es un cambio de juego. Aprovechando una enorme cantidad de datos, puede planificar meticulosamente su viaje de una forma que estamos seguros supera las capacidades humanas tanto en precisión como en velocidad. No se trata solo de reservar un viaje; se trata de que ese viaje sea perfecto”.
Con el lanzamiento de este innovador servicio, Guide to Europe consolida su posición a la vanguardia de la tecnología de viajes, ofreciendo una dimensión totalmente nueva en la planificación, búsqueda y reserva de vacaciones en Europa.
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.
Contacts
Dr. Helgi Páll Helgason, [email protected]