Desde finales del mes de enero hasta concluir en marzo, las actividades de la Francofonia 2018, se han convertido en citas obligadas para las personas amantes de la cultura. El calendario de las mismas y los participantes los citaremos al final de este artículo, ya que es importante que se conozca previamente lo que es, lo que significa y de lo que va la Francofonía.
Se denomina Francofonía al conjunto de países, comunidades o individuos que emplean habitualmente el francés. La Organización Internacional de la Francofonía (OIT), es una organización internacional que designa la comunidad de más 900 millones de personas y países en el mundo que usan el idioma francés en todos los continentes. Sus actividades no se centran exclusivamente en la lengua, sino también en la difusión de la cultura, la educación, extensión de la democracia y reducción de las diferencias como consecuencia de las nuevas tecnologías. Se organiza en Cumbres de Jefes de Estado y de Gobierno que se celebran cada dos años, la Conferencia de Ministros y la Comisión Permanente que actúa como órgano ejecutivo. Es importante destacar que República Dominicana es miembro de la OIT, gracias a la importante decisión tomada por el presidente Leonel Fernández, al delegar que una comisión creada participara en la reunión anual del 23 de octubre de 2010, en
Montreux, Francia, donde fue aceptado el país como miembro observador, y desde ese momento se ha construido una plataforma integradora que va más allá del patrimonio lingüístico, aceptando que la Francofonía, es además de la lengua francesa, es, ante todo una visión cultural del mundo y que actúa tomando en cuenta la diversidad y la multiculturalidad.
En República Dominicana la Francofonía se celebra anualmente durante todo el mes de marzo, con actividades en torno a la lengua francesa y a la cultura que aporta dicha lengua. Se ha extendido más allá de Santo Domingo, a Santiago, San Francisco de Macorís, Montecristi y Río San Juan. Entre las actividades se celebran entre otras actividades las siguientes: Exposiciones, espectáculos, coloquios, conferencias, programas radiales, películas, programas radiales, talleres y concursos.
En la Universidad Autónoma de Santo Domingo, se inaugura el miércoles 21 de marzo a las 6 de la tarde, en la Sala de Exposiciones de la Facultad de Artes de dicho centro de estudios. Esta importante exposición cuenta con la participación de artistas, muchos de estos maestros, tales como Elsa Nuñez, Amable Sterling, Manuel Montilla, Ezequiel Taveras, Iris Pérez, Pepe Coronado, Elvis Avilés, Marcia Guerrero, Arelys Subero, José Sejo, Durán, Micki Vicioso, Alejandro Carrasco y Rafael Peralta.
La curaduría de esta interesante exposición titulada “Huellas poéticas de la Francofonía”, la hará la Dra. Delia Blanco, especialista en artes plásticas y visuales, doctora en Letras y a antropóloga egresada de la Universidad Sorbonne IV, París, y desde la entrada del país a la Francofonía, Embajadora de la Francofonía y por la Integración Regional del Caribe, adscrita al Ministerio de Asuntos Exteriores –MIREX-
A continuación precisiones sobre esta exposición contenidas en el catalogo de la misma:
Celebramos la Francofonía desde un concepto de imagen entre la palabra y el trazo, a manera de un diálogo entre la escritura y el dibujo. Nuestra motivación se impuso desde la primera experiencia con la Escuela de Artes Plásticas de la UASD, que en marzo del 2017, abrió las puertas del Salón de Exposiciones de la Facultad de Artes, con una generosa exposición de artistas que honraron a través de sus obras la visión amplia y diversa de un lenguaje visual que invita a la pluralidad y a la convivencia, valores inseparables de la Francofonía.
En este mes de marzo del 2018 continuamos con nuestro compromiso visual con la Universidad Primada de América, y vamos más lejos, pues contamos con un trabajo que nace y se difunde desde el taller de grabados de dicha Casa de Estudios, dirigido por el maestro Durán, en quién nos apoyamos en los aspectos del oficio y el arte del grabado.
Honrada por conocer el conjunto de los artistas aquí invitados, la curaduría parte primero de un trabajo investigativo de autores de lengua francesa, y de dominicanos traducidos al francés, que en una primera etapa nos acercan a los artistas que como la ficción, llevan un mundo en sus obras, sostenidos por la palabra.
Las frases seleccionadas nos han acercado a las obras, cuyas imágenes hemos engranjado desde hace varias décadas como una maravillosa imagen que dejó un resonancia de intensa conexión poética.
Esta tradición de la relación entre la línea dibujística y la palabra llevada a verso o a prosa, viene de lejos en la historia de la lengua francesa, pues desde los siglos XVII y XVIII, las grandes obras literarias, se enriquecían en los talleres de los maestros del grabado.
Con las vanguardias del siglo XX, el grabado es un recurso aplicado por todos los artistas tanto de los movimientos cubistas como surrealistas.
La historia del arte evidencia los grabados de Picasso, de Dalí, de Magritte, quienes acudieron a la técnica del estampado para exhibir obras literarias mayores como la Divina Comedia de Dante, los versos de Apollinaire,de Rimbaud y de Baudelaire . Partiendo de este concepto y como fiel “cesairiana”, expreso el acompañamiento de la dibujistica de Wilfredo Lam para los “Cuadernos de retorno al país natal”, que nos han motivado a concebir y curar esta colectiva “Huellas Poéticas de la Francofonía”.
Victoria Curiel